Latest Entries

Colección de esculturas de Stephane Halleux

Remarkable-Collection-of-Steampunk-Sculptures_001

Los Steampunk – Unique Steampunk Insects – queremos mostrar la notable colección de personajes Steampunk, motores y vehículos creados por el artista belga Stephane Halleux.

Durante mucho tiempo, Stephane ha trabajado como ilustrador y dibujó caricaturas en su tiempo libre. En los últimos años se interesó por el estilo steampunk y la creación de esculturas inusuales.

Acerca de su obra, dice: “Me gustan las mezclas locas, asociaciones poco probable, tecnología avanzada, mezclado con los mecanismos de hace mucho tiempo. Siempre he estado fascinado por la robótica, sus ventajas y contradicciones. “n en la creación de estas esculturas de Stephen ha utilizado cuero, metal, pasta de madera y materiales reciclados. El tamaño real de las esculturas se podía ver en la última foto.

Remarkable-Collection-of-Steampunk-Sculptures_028 Remarkable-Collection-of-Steampunk-Sculptures_026 Remarkable-Collection-of-Steampunk-Sculptures_021 Remarkable-Collection-of-Steampunk-Sculptures_019 Remarkable-Collection-of-Steampunk-Sculptures_017 Remarkable-Collection-of-Steampunk-Sculptures_012 Remarkable-Collection-of-Steampunk-Sculptures_008

Continuing the theme of SteampunkUnique Steampunk Insects – we want you to show the remarkable collection of Steampunk characters, engines and vehicles created by Belgian artist Stephane Halleux. For a long time Stephane worked as an illustrator and drew cartoons in his spare time. In recent years he became interested in steampunk style and the creation of unusual sculptures. About his work, he says: “I like crazy mixtures, unlikely associations, advanced technology mixed with mechanisms of long ago. I’ve always been fascinated by robotics, its advantages and contradictions.” While creating these sculptures Stephen used leather, metal, wood pulp and recycled materials. The real size of the sculptures you could see at the last photo. I’m sure these crazy sculptures will not live you indifferent!

Vía: beautifullife.info


Casa de Té circular por Compost

circular-pod-tea-house-is-heated-by-compost

Con título provisional  “Comploo”, la pequeña estructura Bakoko se compone de una serie de grandes tolvas de forma especial dispuestas en un anillo para formar un recinto.

Para alimentar el conjunto, los residuos de jardín, restos de comida o materiales se puede eliminar a través de una puerta en la parte superior de cada grupo.

Un sistema de conductos cerrados corre a través de cada uno de los contenedores, y como el aire que circula dentro de las paredes, el abono en descomposición calienta. Este aire caliente es a su vez emite a través de una chimenea central que las emisiones en el interior de la estructura. Los ocupantes pueden sentarse cómodamente a lo largo de un banco circular que rodea la fuente de calor, y disfrutar de la luz natural ambiente que permea a través del techo de cúpula transparente de arriba.

circular-pod-tea-house-is-heated-by-compost_002 circular-pod-tea-house-is-heated-by-compost_001 circular-pod-tea-house-is-heated-by-compost_003

Tentatively named “Comploo,” Bakoko’s small structure is composed of a series of large, specially shaped compost hoppers arranged in a ring to form an enclosure. To feed the composter, garden waste, food scraps or other compost materials can be dropped in through a door at the top of each bin.

A system of sealed ducts runs through each of the bins, and as the air circulates within the walls, the decaying compost warms it. This heated air is in turn emitted through a central vent that releases into the structure’s interior. Occupants can comfortably sit along a circular bench surrounding the heat source, and enjoy the ambient natural light permeating through the transparent dome roof above.

Casa en Koamicho por Suppose Design Office

Casa-Koamicho-por-Suppose-design-office_002

Los arquitectos japoneses Suppose Design Office han completado una casa en Hiroshima, Japón, donde los residentes se mueven entre habitaciones a través de patios cubiertos.

Casa que llamada Koamicho, es residencia de dos plantas y está situada en una parcela larga y estrecha.

English text at the end

Dos plazas de cristal entre las habitaciones están plantadas con árboles pequeños y procuran romper la sucesión de habitaciones, ofreciendo visiones del exterior.
Los dormitorios están ubicados en la planta baja con cocina, comedor y salas de estar en el primer piso.

Casa-Koamicho-por-Suppose-design-office_013 Casa-Koamicho-por-Suppose-design-office_012 Casa-Koamicho-por-Suppose-design-office_011 Casa-Koamicho-por-Suppose-design-office_010

La siguiente información es de Suppose Design Office :

Casa en Koamicho

Cuando normalmente se dice “interior” o “exterior”,
¿cuáles son las causas? ¿Y cuáles son las causas de la sensación de “abierto” o “estrecho”?

Esta casa está diseñada con mucha atención a cómo, desde las causas, se definen las condiciones de un espacio.

En un espacio largo y estrecho, construimos muros, y por un espacio en el que experimentamos muchas habitaciones, que a su vez “estrechez” en “la apertura.
“Además, teniendo en habitaciones y jardines como equivalentes, hemos creado espacios que son como los exteriores, llamándolos” salas de jardín “.

Casa-Koamicho-por-Suppose-design-office_009 Casa-Koamicho-por-Suppose-design-office_008 Casa-Koamicho-por-Suppose-design-office_007 Casa-Koamicho-por-Suppose-design-office_006 Casa-Koamicho-por-Suppose-design-office_005 Casa-Koamicho-por-Suppose-design-office_004

Al cambiar de habitación a otra habitación, alternativamente, puede experimentar el interior y exterior, y se convierten en el lugar donde todas las habitaciones están conectados con el exterior.
Aquí hemos tenido éxito en la realización de un espacio, que pasan de las definiciones tradicionales  una nueva relación entre – interior y exterior.

Japanese architects Suppose Design Office have completed a house in Hiroshima, Japan, where residents move between rooms through covered courtyards.

Called House in Koamicho, the two-storey residence is situated on a long narrow plot.

Two glazed spaces between rooms are planted with small trees and break up the succession of rooms, affording glimpses of the outside.
Bedrooms are located on the ground floor with kitchen, dining and living areas on the first floor.

Vía dezeen.com
The information below is from Suppose Design Office:

House in Koamicho

When we normally feel “interior” or “exterior”, what are the causes? And what are the causes of feeling “open” or “narrow”?
This is house designed with much thought to how, from those root causes, we define the conditions of a space.

In a long, narrow space, we constructed walls, and by laying out a space in which we experience many rooms, we turn “narrowness” into “openness.
“Further, taking rooms and gardens as equivalent, we created spaces that are like the exteriors, calling them “garden rooms”.

By moving from room to another room, we can alternately experience interior and exterior, and they become the place where every rooms are connected to the exterior.
Here we have succeeded in realizing a space, which pass traditional definitions tomaterialized a new relationship between – interior and exterior.

Casa-Koamicho-por-Suppose-design-office_003 Casa-Koamicho-por-Suppose-design-office_001 Casa-Koamicho-por-Suppose-design-office Casa-Koamicho-por-Suppose-design-office_014

Snow House – Arquitectura en chile

snow-house-arquitectura-chilena

snow-house-arquitectura-chilena

“Hoy en día el concepto de desarrollo sostenible es cada vez más un grave problema de diseño arquitectónico, frente al calentamiento global, sino también a la explotación exponencial de energía.”

“Por desgracia, es común encontrar que las respuestas a este problema están más en la aplicación de técnicas sobre estrategias arquitectónicas tradicionales o en el desarrollo de tipologías originales pero formateadas y separadas del contexto, y de sus oportunidades y desventajas inherentes.”

English text at the end

Sitio :  nicolasdorvalbory.com

“Bajo el proyecto de la casa de Xella, hemos querido abordar concretamente estos dos temas, a saber, crear una nueva tipología arquitectónica, derivándose simultáneamente de uno funcionamiento técnico y de las características del sitio y del programa. Uso de la gama de ladrillos de hormigón celular Xella, hemos desarrollado una estrategia sencilla para aprovechar el material al mejor de acuerdo a sus diferentes propiedades.

planta nicolas 2 Layout1 (1) snow-house-por-nicolas-dorvalbory

Caso
El programa es un refugio de montaña, ubicado en un terreno escarpado. Con una eficiencia funcional y energética ejemplar, este tipo de hábitat es una referencia indispensable para un proyecto así, en lugar de una más tradicional segunda casa en los cerros. Como un refugio o un “chalet” tradicional, nuestro proyecto se inscribe y se ancla en el sitio, principalmente para protegerse del frío que puede ser particularmente fuerte en los cerros de Santiago. Cuya función es dar cabida a los ocupantes (que participan en el día en los deportes de invierno), el refugio tiene que ser un lugar amigable y cálido, pero simple fácil de usar, ya que él diseñó esa comida y descanso.

Layout
Así, el proyecto se organiza en un plano cuadrado, lo que permite flexibilidad de uso y eficiencia de la arquitectura. Este diseño compacto permite la optimización máxima de los bloques Xella, sino también un muy bajo coeficiente de pérdida de calor. Para retener el calor máximo, la casa se implanta más cercana a la tierra, sin voladizo. El patio central está diseñado como un buffer space, generando un cambio en la organización del programa y al mismo tiempo permitiendo una importante contribución de luz natural y de aire fresco en verano. La casa entera es también realmente pensada como un clima completo. La orientación hacia el norte, una capa de mezcla gruesa negra y sistemas pasivos de calentamiento generan una atmósfera interior muy agradable en invierno. La distribución funcional de los espacios está organizada de acuerdo a la temperatura más adecuada para cada actividad, jugando con la organización concéntrica del programa y diferentes niveles permitidos por la pendiente del terreno.

snow-house-por-nicolas-dorvalbory_001

Layer
Este principio conduce a un salón y cocina mirando hacia el norte con un gran ventanal, entonces se llega a las habitaciones y, finalmente, los cuartos de baño, con rumbo sur pero con temperatura interior elevada. Las funciones básicas se agrupan también en el centro de la casa, más caliente, dando lugar a los lados este y oeste. Aquí, las escaleras de servicio permiten que el aire circule libremente. En la forma de una manga de ropa, el plan de la casa es concebida como una sucesión de capas, layers de propiedades variadas dependiendo de los requisitos de aislamiento térmico. Así, la separación dormitorios/living está garantizada sólo por una cortina espesa de fieltro, apuntando a el trabajo (y la propia historia) de Joseph Beuys, mientras que el patio o las paredes exteriores utilizan diversos tipos de bloques de Xella, además de una capa impermeable aislamiento.

Paisaje térmico
Para calentar la casa, hemos utilizado dos sistemas pasivos acoplados:
- Bomba de calor geotérmica: el aire fresco esta bombeado fuera de la casa, lado sur, se filtra y luego fluye a través de una tubería subterránea permitiendo de calentarse por energía geotérmica del suelo, siempre alrededor de 16 ° C. En su ruta el aire fresco comparte un circuito común con el aire viciado extraído de la casa. El aire de adentro a +/- 19 ° C transmite su energía al aire fresco que entra (hasta 0 ° C).
- Muro Trombe: el sistema desarrollado por el ingeniero francés Félix Trombe es aprovechar la energía solar en dos formas complementarias. Durante el día, el aire fresco es calentado por efecto invernadero entre un muro de vidrio y una pared oscura. Durante la noche, por desfase, el calor almacenado por el muro con gran inercia térmica (de doble capa de bloques de Xella 15cm) se redistribuye por radiación. El sistema está controlado por válvulas motorizadas para evitar un flujo inverso de aire durante la noche.

El aire fresco calentado por bomba de calor geotérmica va directamente a la base del muro Trombe para seguir calentarse. El aire fluye en la casa de la parte superior del muro Trombe a una temperatura alta, la mayoría ampliamente suficiente para evitar el uso de sistemas de calefacción alternativos. El aire se distribuye libremente gracias a la forma de la casa, moviéndose en la convección en torno al patio. El aire viciado es entonces aspirado en los baños de alta humedad, y luego ser expulsado fuera. En el camino, este aire caliente va a transmitir su energía a la entrada de aire fresco, sino también el jacuzzi en la terraza.

La estructura portante de la casa es de bloque Xella 15 cm, forrado con una barrera de vapor y el panel de Xella 10cm, con un revestimiento impermeable en mezcla gruesa negro, para maximizar la ganancia solar y limitar la acumulación de nieve sobre el techo. La estructura del techo está formado por vigas de madera, favorizando adentro del confort acústico.”

snow-house-arquitectura-en-chile

Nowadays, the concept of sustainability is increasingly becoming a major issue in architectural design, in a context of global warming but also exponential energy exploitation. Unfortunately, it is common to find that the answers are more in the application of techniques onto traditional architectural strategies or in developing original but formatted typologies, unrelated to the context and its inherent drawbacks and opportunities.
For the Xella house, we specifically wanted to reply to these two issues, namely creating a new architectural typology ensuing both from a technical functioning and the characteristics of the site and program. Working with the range of Xella aerated concrete blocks, we developed a simple strategy to use in the best way this material various properties.

CASE

The program is a mountain refuge, located on a steep terrain. This exemplarily functional and energetic efficient type of vernacular habitat is an indispensable reference for such a project, much more than a traditional second home in the hills. Like a refuge or a traditional châlet, our project fits into the site seeking primarily to protect itself from cold, which can be particularly strong on the hills of Santiago. The refuge, whose function is to accommodate guests engaged in winter sports during the day, has to be a friendly and warm but easy place to use, since its goal is meal and rest.

LAYOUT

Thus, the project is organized around a squared plan, allowing flexibility of use and architectural efficiency. This compact design allows a maximum optimization of the Xella blocks but also a very low coefficient of heat loss. To retain maximum heat, the house is settled the closest to the ground, with no overhang. The central courtyard is designed as a buffer space, generating a variation in the organization of the program while providing a significant supply of light and fresh air in summer. The entire house is also really thought of as a full climate. The northerly aspect (the project is located in the south hemisphere), a black roughcast coating and various passive heating devices generate a very pleasant interior atmosphere in winter. The functional distribution of spaces is organized according to the most suitable temperature for each activity, playing with the different levels allowed by the natural slope and with a concentric organization of the program.

LAYERS

This principle leads to a living room and kitchen facing due north with a large bay window, then going up the bedrooms, and in the back finally the bathrooms, due south although with high indoor temperature. The core functions are then grouped in the center of the house, which is warmer, leaving space in the east and west sides. Here, the serving stairs allow air to circulate freely. In the way of a clothe sleeve, the plan of the house is conceived as a succession of layers, which properties varies depending on the requirements of thermal insulation. Thus, the separation of bedrooms and living-room is only guaranteed by a thick felt curtain, pointing to the work and own story of Joseph Beuys, while the patio or exterior walls use various types of Xella blocks, plus a insulating and waterproof coating.

THERMAL LANDSCAPE

  • To heat the house, we use two passive systems, coupled together.
    Geothermal heat pump: fresh air is pumped from outside the house, south side, then it is filtered and flows through an underground pipe, warmed by geothermal energy of the ground, always around 16 ° C. In its way in, new air shares a common circuit with the extracted stale air of the house. The indoor air (+/- 19°C) then transmits its energy to the incoming fresh air (>0°C).

Fresh air pre-warmed by the geothermal heat pump goes directly into the base of the Trombe wall to be heated. Air flows into the house from the top of the Trombe wall at a high temperature, most of the time enough to avoid the use of alternative heating systems. The air is then freely distributed thanks to the shape of the house, circulating in convection around the patio. Stale air is sucked into the bathrooms, at high humidity, and then vented outside. Along the way, this hot air will transmit its energy to the incoming fresh air but also to the jacuzzi on the terrace.
The supporting structure of the house is made out of 15 cm Xella blocks, lined with a vapor barrier and 10cm Xella panels, with a black waterproof roughcast coating to maximize solar gain and limit the accumulation of snow on the roof. The roof structure consists of wooden beams, improving inside acoustic comfort.

  • Trombe Wall: developed by the French engineer Felix Trombe, this system is to harness solar energy in two complementary ways. During the day, fresh air is heated by greenhouse effect between a glass wall and a dark wall. During the night, by phase shift, the heat stored in the high thermal inertia wall (double layer of block Xella 15cm) is redistributed through radiation. The system is controlled by motorized valves to prevent a reverse flow of air overnight.
  • Tietgen Dormitory, Copenhagen

    Tietgen-Dormitory-Copenhagen_002

    El principio de inspiración para el proyecto es la reunión de la colectividad y el individuo, una característica inherente al tipo de edificio de dormitorios.

    La forma circular simple del dormitorio Tietgen es una respuesta al contexto urbano, ofreciendo una declaración de arquitectura audaz en la nueva zona prevista. El edificio de forma cicular – símbolo de la igualdad y de la comunidad – se contrasta mediante la proyección de los volúmenes de las residencias individuales.

    English text at the end

    Los niveles superiores se organizan con 360 unidades de residencia a lo largo del perímetro y las funciones comunales están orientadas hacia el patio interior. Instalaciones comunes a todo el dormitorio se agrupan a nivel del suelo.

    Tietgen-Dormitory-Copenhagen_018 Tietgen-Dormitory-Copenhagen_017 Tietgen-Dormitory-Copenhagen_014 Tietgen-Dormitory-Copenhagen_013 Tietgen-Dormitory-Copenhagen_009

    Los apartamentos están a diferentes profundidades en un ritmo alternado, que expresa la identidad única de la persona por su forma y le da la forma exterior del edificio es característico, cristalino de expresión y neutraliza la forma posiblemente monumental del espacio cilíndrico.

    Los grupos de espacios comunes se forman en consecuencia. Se destacan de forma tan dramática que sobresalen las masas de construcción que se enfrenta en el medio del patio – el punto central.

    La fachada del dormitorio con paneles de aleación de cobre se complementan con una mampara de vidrio y sistema de deslizamiento de la pantalla de perfil de roble americano aceitado. El interior del edificio se caracteriza por una estructura de hormigón visto y madera contrachapada y tabiques revestidos.

    Tietgen-Dormitory-Copenhagen_005 Tietgen-Dormitory-Copenhagen_004 Tietgen-Dormitory-Copenhagen_001 Tietgen-Dormitory-Copenhagen

    The principle inspiration for the project is the meeting of the collective and the individual, a characteristic inherent to the dormitory building type.The simple circular form of the Tietgen Dormitory is an urban response to the context, providing a bold architectural statement in the newly planned area. The building’s circular form – symbol of equality and the communal – is contrasted by projecting volumes expressing the individual residences.The upper levels are organized with 360 residence units along the perimeter and the communal functions are oriented toward the inner courtyard. Facilities common to the entire dormitory are grouped at ground level.The apartments are set at differing depths in an alternating rhythm, which expresses the individual’s unique identity through its form and gives the exterior form of the building it’s characteristic, crystalline expression and neutralises the possibly monumental shape of the cylindrical space.The apartment groups’ communal spaces are formed correspondingly. They stand out as dramatically protruding building masses that face the middle of the courtyard – the centre-point of the entire form.The dormitory’s facade of copper alloy panels is complemented by a glass partition and sliding screen profile system of oiled american oak. The building’s interior is characterized by an exposed concrete structure and plywood clad partitions. Poured magnesia flooring and acoustic ceilings of expanded metal are used throughout the dormitory.http://www.ltarkitekter.dk

    Townhouse in Landskrona por Elding Oscarson

    Townhouse-in-Landskrona _012

    Este Townhouse en Landskrona, Suecia, fue diseñado por Elding Oscarson Architects, una firma de arquitectura con sede en Estocolmo.

    La construcción se llevó a cabo en un terreno bastante estrecho situado entre dos edificios vecinos muy antiguos. Tres placas de poco espesor dividen los ambientes y las funciones de los mismos en su interior. Por dentro, la casa cuenta con un pequeño jardin.

    Townhouse en Landskrona. El sitio estrecho está intercalado entre edificios vecinos muy antiguos. Tres bloques son proyectados en el volumen abierto dividiendo las funciones de la casa. El espacio interior continuo abre hacia la calle, hacia un pequeño jardín, y hacia el cielo.

    Vía Afasiaarq.blogspot.com

    Townhouse-in-Landskrona _010

    Townhouse-in-Landskrona _008 Townhouse-in-Landskrona _007

    Ewha Woman’s University de Dominique Perrault

    architecture-in-japan-Ewha-Womans-University_009

    La complejidad del sitio, a través de su relación con el mayor campus y la ciudad de Shinchon, exigió una “más grande que el sitio” La respuesta, una respuesta urbana, una solución global de jardines, tejiendo el tejido de los campus de Ewha con la de la ciudad .

    English text at the end.

    Rebanadas de costura a través de la topografía revelan el interior del centro del campus Ewha. Un vacío transforma el campus “valle”, donde la naturaleza, campos de deportes, locales para eventos educativos y edificios se entremezclan y se suceden.

    architecture-in-japan-Ewha-Womans-University_009

    El suavemente descendente “valle” conduce a una escalera monumental por el centro del campus, que reúne a los diferentes niveles de los edificios.

    Vía arcspace.com

    architecture-in-japan-Ewha-Womans-University_026 architecture-in-japan-Ewha-Womans-University_024

    Los dos grandes muros cortina de cristal frente a la rampa de circulación externa sirven como elementos para dar luz del día y permitir la ventilación natural de las partes del edificio.

    El carácter pastoral del campus, con árboles, flores y hierba que cubre el centro del campus, es quizás su característica más notable. La idea de entrelazar el campus es de nuevo evidente, borrando la distinción entre el edificio antiguo y nuevo, y el paisaje, presente y pasado.

    architecture-in-japan-Ewha-Womans-University_023 architecture-in-japan-Ewha-Womans-University_021 architecture-in-japan-Ewha-Womans-University_019 architecture-in-japan-Ewha-Womans-University_018 architecture-in-japan-Ewha-Womans-University_016

    Perrault considera que “el concepto y la materia tienen que luchar entre sí.”


    Sus diseños se han enterrado, excavados, o los encuentra – como la Biblioteca Nacional de Francia en París y el Velódromo y piscina olímpica en Berlín. La idea de esta universidad subterránea nació del deseo de preservar un espacio verde de grandes dimensiones en el centro del campus universitario.

    El vínculo entre el concepto de arquitectura sostenible y las estrategias adoptadas – edificio subterráneo, jardín verde, fractura de paisaje – le da una fuerte identidad al edificio y permitir  extraordinarios resultados en términos de sostenibilidad.

    architecture-in-japan-Ewha-Womans-University_001

    “Un foro para el intercambio de ideas, que los estudiantes se reúnen después de clases para discutir sus puntos de vista, una plaza, con cafetería fuera, creando un verdadero ” lugar ” para parar y descansar, un teatro al aire libre, la escalera se puede utilizar como un anfiteatro, un jardín de esculturas, donde los acontecimientos de galería interior se puede empujar hacia el exterior. Es esta flexibilidad (conceptual y real) que permite el centro Ewha, inevitablemente, tejer en el paisaje – a veces de un edificio, a veces un paisaje, a veces una escultura. ”
    Dominique Perrault

    architecture-in-japan-Ewha-Womans-University_013 architecture-in-japan-Ewha-Womans-University_011


    The complexity of the site, through its relationship to the greater campus and the city of Shinchon, demanded a “larger than site” response, an urban response, a global landscaped solution, weaving together the tissue of the EWHA campus with that of the city. A new seam slices through the topography revealing the interior of the EWHA campus center. A void is formed, a campus “valley” where nature, sport grounds, event locations and educational buildings mix, intermingle and follow one another. The gently descending “valley” leads to a monumental stairway through the campus center, bringing together the different levels of the buildings. The two large glass curtain walls facing the external circulation ramp serve as elements for daylight and allow for natural ventilation of parts of the building as well. The pastoral nature of the campus, with trees, flowers, and grass covering the campus center, is perhaps its most remarkable quality. The notion of weaving together the campus is again evident, blurring the distinction between old and new, building and landscape, present and past. Perrault believes that “concept and matter have to grapple one another.” His designs are often buried, excavated, or nestled places – like the French National Library in Paris and the Velodrome and Olympic swimming pool in Berlin. The idea of this underground university was born out of the desire to preserve a large green space in the center of the university campus. The link between the architectural concept and the sustainable strategies adopted – underground building, green garden, landscape fracture – gives a strong identity to the building and enable extraordinary performances in terms of sustainability. “A forum for the exchange of ideas as students gather after class to discuss their views, a piazza, with the cafeteria spilling out, creating a real “place” to stop and relax, an outdoor theater, as the stair can be used as an amphitheater, a sculpture garden, where indoor gallery events can push outwards. It is this flexibility (conceptual and real) which permits the new EWHA campus center to inevitably weave itself into the landscape – sometimes a building, sometimes a landscape, sometimes a sculpture.” Dominique Perrault

    Centro nacional de música de Canada

    National -Music-Centre-of-Canada_001

    En colaboración con la Fundación Cantos de Música , la tarea de Allied Works, era inventar una nueva institución cultural que celebra el legado de música extraordinaria de Canadá.

    Sirve a la comunidad de la música nacional al proporcionar un centro de música de la innovación, la creación y descubrimiento.

    “Conceptualmente, el proyecto se formó pensando en “buques de resonancia “o instrumentos orquestados por las colecciones y programas del nuevo edificio. Realmente se ve el edificio como un instrumento. El cuerpo del edificio se ha diseñado y detallado para referirse a los casos de instrumentos, mientras que las formas más libres del interior están influidos por la acústica. Introducido mediante una galería de exposición, el visitante activará un umbral de sonido, habrá ambiente de sonido en todo y un área acústica interactiva donde los visitantes pueden hacer el sonido con sus cuerpos. El silencio también estará presente como un elemento importante del paisaje sonoro “.
    Brad Cloepfil

    Vía arcspace.com

    National -Music-Centre-of-Canada_003

    National -Music-Centre-of-Canada

    National -Music-Centre-of-Canada_009

    El proyecto incorporará el histórico Hotel Rey Eduardo, una casa legendaria del blues, y proporcionara 80.000 pies cuadrados de nuevo espacio para la educación musical, interpretación, la grabación y exhibición de la creciente colección de la Fundación Cantos de Música , y marca la primera etapa de la remodelación de Oriente de Calgary de aldeas y la creación de un distrito de la nueva música en el corazón histórico de la ciudad.

    “La primera cosa que me llamó la atención fue la complejidad de la visión en la descripción de lo que el Centro Nacional de Música aspiraba a ser. Fue tantas cosas diferentes, era como nada de lo que había oído hablar de ninguna institución nombrable. No es sólo un museo, no es sólo espacio de actuación. Tiene este al club Crazy Blues asociados a ella. Fue toda una visión de largo alcance … Muchas veces se llega a volver a concebir una institución, pero para inventar una, que es lo que estamos haciendo, que afecta a tantas partes de la música a la vez y concentrarla en una especie de lugar de cohesión en Calgary es una increíble desafío “.
    Brad Cloepfil

    National -Music-Centre-of-Canada_008

    National -Music-Centre-of-Canada_007

    National -Music-Centre-of-Canada_006 National -Music-Centre-of-Canada_005 National -Music-Centre-of-Canada_004

    In collaboration with the Cantos Music Foundation, Allied Works’ task was to invent a new cultural institution that celebrates Canada’s remarkable music legacy and serves the national music community by providing a world?class centre of music innovation, creation and discovery.

    “Conceptually, the project was formed thinking of “resonant vessels” or instruments orchestrated by the collections and programs of the new building. We really do see the building as an instrument. The body of the building is designed and detailed to refer to instrument cases, while the freer forms of the interior are influenced by acoustics. Entering an exhibition gallery, a visitor will activate a threshold of sound, there will be ambient sound throughout and an interactive acoustical area where visitors can make sound with their bodies. Silence will also be present as an important element of the soundscape.”
    Brad Cloepfil

    The project will incorporate the historic King Edward Hotel, a legendary house of blues, and provide 80,000 square feet of new space for music education, performance, recording and exhibition of the Cantos Music Foundation’s growing collection, and mark the first stage of the redevelopment of Calgary’s East Village and the creation of a new music district in the historic heart of the city.

    “The initial thing that caught my eye was the complexity of the vision in the description of what the National Music Centre aspired to be. It was so many different things, it was like nothing I had ever heard of, no nameable institution. It’s not just a museum, it’s not just performance space. It has this crazy blues club associated with it. It was quite a far-ranging vision…To be a part of inventing a new institution, that’s something you don’t encounter. A lot of times you get to re conceive an institution, but to really invent one, which is what we’re doing, that touches on so many parts of music at once and concentrate it into some sort of cohesive place in Calgary is an amazing challenge.”
    Brad Cloepfil